PO RUSSKIPOLSKIFRANCAISDEUTSCHENGLISHČESKY UVODNI STRANA UVODNI STRANA HLAVNÍ STRANA HLAVNÍ STRANA MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ ZLÍNSKÝ KRAJ OLOMOUCKÝ KRAJ JIHOMORAVSKÝ KRAJ PARDUBICKÝ KRAJ KRÁLOVEHRADECKÝ KRAJ LIBERECKÝ KRAJ VYSOČINA PRAHA STREDOČESKÝ KRAJ ÚSTECKÝ KRAJ JIHOČESKÝ KRAJ PLZEŇSKÝ KRAJ KARLOVARSKÝ KRAJ

ENCYKLOPEDIE FoS
Základní informace o FoS ČR
Adresář FoS
Partneři FoS
Folklorní festivaly FoS ČR
Folklorní soubory FoS ČR
Folklorní materiály
Folklorní projekty
Folklor a media
KALENDÁŘ FOLKLORU
Folklorní akce a lidové umění
Festivaly FoS ČR
ZAHRANIČNÍ AKTIVITY FoS
Zahraniční aktivity
Zahraniční festivaly
Výměny a nabídky
Kolečka a půlkolečka
AKTUALITY A ZPRÁVY
Aktuality, novinky, zprávy, ...
Poskytované dotace
Archiv článků
FOLKLOR A TRADICE
Časopis Folklor
Folklor a lidové tradice v ČR
Etnografické členění ČR
Lidové tradice a zvyky
Lidová řemesla
Kroje a lidové oblečení
SLUŽBY
Vyhledávací centrum
Pro registrované

Časopis FOLKLOR


DOPORUČUJEME
Zpíváme pro radost
 
 

Tiskové zprávy a články

Křest knihy

Unikátní lékařský rukopis zdobí zámeckou knihovnu.
Unikátní edice nejstaršího zámeckého rukopisu z 15.století,která je součástí knihy Mesuë a jeho Grabadin, prošla v Kunínském zámku křtem.
Ellen Weissbrodová
Kunín/Nový Jičín 3.1.2006
Podle kastelána kunínského zámku Jaroslava Zezulčíka se jedná ve světě o naprostý klenot.Rukopis byl doposud znám pouze v latinské verzi. Vědci se domnívali,že jeho jazyk je tak složitý, že je nemožné ho přeložit do žádného z národních jazyků," uvedl Zezulčík. Obsáhlý soupis receptů zvaný Grabadin nebo také Mesuovo antidotárium,který vznikl ve druhé polovině 13.století na severu Itálie, patřil v pozdním středověku a raném novověku k základním příručkám lékárníků v zemích Koruny české i v Německu. Původní latinský text byl ve druhé polovině 15.století přeložen do němčiny.V Německém překladu byly donedávna doloženy pouze zlomky Mesuova antidotária. Spis ,dochovaný ve sbírce Zámecké knihovny Kunín, je jediným dosud známým a téměř kompletním překladem latinského originálu do němčiny."Publikace, která přináší edici raně novohornoněmeckého textu společně s jeho překladem do současné němčiny a doprovodným komentářem, je výsledkem spolupráce české germanistky působící na ostravské univerzitě Lenky Vaňkové a Gundolfa Keila z univerzity ve Würzburku, jednoho z nejvýznamnějších současných odborníků pro oblast dějin medicíny. Oba odborníci se zúčastnili také slavnostního křtu zmíněné knihy," vysvětlil kastelán zámku.
Kmotry vzácné knihy se stali starostka Kunína Dagmar Novosadová a novojičínský děkan Římskokatolické církve Alois Peroutka.Vzácný rukopis se momentálně nachází v prostorách Muzea Novojičínska."Křest knihy byl předzvěstí dalších událostí.Letos se bude rozsáhlá knihovna se dvěma a půl tisíci svazky včetně zmíněného rukopisu stěhovat po šedesáti letech z novojičínského muzea zpět do Kunína,"dodal Zezulčík.
Obálka knihy
Obálka knihy Mesuë a jeho Grabadin

Diskusní fórum čtenářů
(prozatím žádný názor)

DALŠÍ INFORMACE: Zámek Kunín
Zveřejněno 25.01.2006 v 10:30 hodin

Copyright 1998-2025 © www.infoSystem.cz,
součást prezentačního a rezervačního systému Doménová koule ®
 
FOLKLORNÍ FESTIVALY
FOLKLORNÍ AKCE
TURISTIKA